2 Kronieken 9:31

SVEn Salomo ontsliep met zijn vaderen, en zij begroeven hem in de stad zijns vaders Davids; en zijn zoon Rehabeam werd koning in zijn plaats.
WLCוַיִּשְׁכַּ֤ב שְׁלֹמֹה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ בְּעִ֖יר דָּוִ֣יד אָבִ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ רְחַבְעָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
Trans.

wayyišəkaḇ šəlōmōh ‘im-’ăḇōṯāyw wayyiqəbəruhû bə‘îr dāwîḏ ’āḇîw wayyiməlōḵə rəḥaḇə‘ām bənwō taḥətāyw:


ACלא וישכב שלמה עם אבתיו ויקברהו בעיר דויד אביו וימלך רחבעם בנו תחתיו  {פ}
ASVAnd Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
BEAnd Solomon went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David his father; and Rehoboam his son became king in his place.
DarbyAnd Solomon slept with his fathers, and they buried him in the city of David his father; and Rehoboam his son reigned in his stead.
ELB05Und Salomo legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in der Stadt seines Vaters David. Und Rehabeam, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
LSGPuis Salomon se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place.
SchUnd Salomo legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in der Stadt seines Vaters David; und Rehabeam, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
WebAnd Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel